БЕЛЬСКИЕ ДИАЛЕКТЫ, СОБРАННЫЕ Н. М. ЕЛЬЧАНИНОВЫМ
Бельские диалекты, собранные Н.М. Ельчаниновым
В нашей стране долгое время господствовало пренебрежительное отношение к местным говорам, считалось, что с этим явлением необходимо бороться. В России пик общественного интереса к народной речи приходится на середину XIX в.. В это время вышли в свет «Опыт областного великорусского словаря» (1852г.), где впервые были собраны диалектные слова, и «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля в 4 томах (1863-1866гг.), также включающий большое число диалектных слов. Материалы для этих словарей активно помогали собирать любители российской словесности.
Диалекты – часть народной культуры. Знакомясь с говорами, мы получаем не просто сведения о названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных городской жизни. За ними стоят определённые способы ведения хозяйства, особенности семейного уклада, обряды, обычаи, народный календарь. В каждом говоре большое количество выразительных, ярких словесных образов, фразеологизмов, передающих своеобразное восприятие и видение жизни деревенским жителем.
Бельский говор – это часть смоленского диалекта. А ведь смоленский диалект уникален, это даже больше, чем диалект. Наследие Смоленского княжества и Литовской Руси - язык, может быть один из самых близких к древнерусскому. Этот диалект можно рассматривать, как переходный сразу между тремя языками - русским, белорусским и украинским.
Диалекты используются в речи преимущественно людьми старшего поколения. Диалектные слова нашей местности встречаются в Брянской, Калужской областях, в Белоруссии.
Попытку собрать бельские диалекты сделал в 1864 году дворянин Николай Матвеевич Ельчанинов, владелец сельца Будино, занимавший в штатской службе много различных должностей в управлении Бельским уездом. В период с 1841 г. по 1861 г., четыре трехлетних срока (с перерывами), он избирался Предводителем местного дворянства.
Н.М. Ельчанинов был высокообразованным человеком. Писал стихи, исторические заметки, принимал деятельное участие в распространении образования среди крестьян. Неоднократно печатался в газете «Смоленские Губернские ведомости». Именно в этом издании, в № 28 за 1864 год, помещен «Краткий сборник местного крестьянского наречия в Бельском уезде», собранный Н.М. Ельчаниновым:
Ажно – даже.
Ау – еще бы.
Апалыши – лепешки.
Блокуняться - ходить без дела, праздно шататься.
Братейник – брат.
Бражка – пиво.
Большая Пречистая – Успеньев день.
Малая Пречистая – Рождество Богородицы.
Берно – бревно.
Бражничать – пировать.
Вулица – улица.
Варево – кушанье.
Вовк – волк.
Воснех видел – видел во сне.
Вчора – вчера.
За вчора – третьего дня.
Веснуха – лихорадка.
Пить вАду – пить воду.
Не вздолью- не здоров.
Вот те Христос - божиться.
Гукать – кликать.
Гашить – приготовить.
Глазы – глаза.
Гарелка – вино.
Дервенеть – млеть. Задервенела нога, занемела.
Доенка – ведро для дойки коров.
Дробный – мелкий.
Досюль – до сих пор.
Древо – дерево.
Домовище – гроб.
Дарма – даром.
Досыть – довольно, хватит.
Дольник – приемыш.
Жупан – кафтан.
Желать – любить.
Загорода – скотный двор.
Загадывать – задавать работу.
Зароблять – зарабатывать.
Засукать – подвернуть (рукава, брюки).
Изгородь – забор.
Играть песни – петь песни.
Кипти – ногти.
Кривой – хромой.
Кстить – крестить.
Карашесь – куриный насест.
Картошки - картофель.
Куплять – покупать.
Крупеня, курник – кушанья.
Кузня – кузница.
Коваль – кузнец.
Карюшка – корь.
Крали – бусы.
Кислица – щавель.
Лытки – голень.
Мост – пол.
Малец – молодой парень.
Микола вешний, Микола зимний – Николин день.
Май сажать – сажать березки в Троицын день.
Не дужа – не очень.
Невыволока – медлительный, с дефектом.
Не вздолить – не осилить.
Ничего – хорошо.
Нешто – правда.
Неколи – некогда,
Несправка – не успел.
Не гребую – не брезгую, не противно.
Незамай – не тронь.
Надобе – надобно.
Абапал – рядом.
Одноглазый – кривой.
Опущенник – избалованный ребёнок или безответственный ленивый взрослый.
Отстался – остался.
Отохся – хочет пить, мучает жажда.
Панталык - толк. Сбить с панталыку (с толку).
Пагленки - укороченные чулки (по голень).
Перше – прежде.
Понеделок – понедельник.
Пенье – пни.
Полевка – кушанье.
Прудник – мельник.
Прасол – барышник.
Поплечь – рядом.
Производитель – предводитель.
Рахманный – смирный.
Реготать – хохотать, смеяться.
Свербит – чешется.
Скабка - заноза.
Скоблиться – чесаться.
Скородить - бороновать.
Скулина- чирий.
Скрыйся – спрячься, уйди прочь с глаз.
Стрекаться – встречаться.
Стал волочиться – выздоравливает.
Семитка – две копейки серебра.
Стадник – пастух.
Сусед – сосед.
Стосоваться – христосоваться.
Студено – холодно.
Покос – сенокос.
Пытать – справшивать.
Севба – посев.
Слухать – слушать.
Секанул – ударил.
Справник – исправник.
Сивой – седой.
У тстя – у тестя.
Тарка – терка.
Троху, трошки – немного.
Убоинка – говядина.
Уродовать – дурачиться.
Хватера – квартира.
Ховаться – прятаться.
Холтома – тот, кто торопится.
Хотуль – сумка.
Хувать - прятать.
Хрест – крест.
Хрёсной – крестный.
Худобишка – имущество.
Хвароба – болезнь.
Хавтуры – похороны.
Яешню пряла – яичницу приготовила.
Подымался ехать – собирался ехать.
Диалект вымирает на глазах, вместе с его носителями. Ещё лет 20-30 назад этот говор был преобладающим в деревнях, даже в относительной близости от города. Из детства запомнилось много таких слов, до сих пор некоторые из них используются в обиходе. Хотя и они, благодаря современным средствам массовой информации, поддаются влиянию литературного русского языка.
Сейчас, наверное, чистый диалект сохранился только в самых глухих деревнях. Но и там ему недолго осталось. Лет через 20 смоленский, в том числе и бельский диалект, будет изучаться уже исключительно в перечне мёртвых языков и диалектов. Поэтому необходимо как можно полнее записывать диалекты, сохранив, таким образом, значительную часть истории нашего народа, его духовной и материальной культуры.
Материал подготовила Т.А. Чистякова